Lake Kasumigaura from Tsuchiura city.Image via Wikipedia
"What's your name?" asked the old grizzled hunter from up north. But 何 just simply stood there and said nothing.

Words from The EDICT Dictionary File:

何か
何かと
何しろ
何だか
何だかんだ
何て
何で
何でも
何と
何とか
何とぞ
何となく
何とも
何なのか
何にも
何の
何も
何やら
何より
何ら
何れ
何れ何れ
何気ない
何十
何人
何千
何百

Sentences from The Tanaka Corpus:
あの音は何だったのか。 What was that noise?
あの花は何ですか。 What's that flower?
アルファベットは何文字ですか。 How many letters are there in the alphabet?
あれは何ですか。 What is that?
あれは何という川ですか。 What is the name of that river?

So I have recently been reading the book Memories of Silk and Straw recently. It is a very interesting read. It is a collection of conversations that people related to a doctor. Very informative and gives a great insight into how life was in Japan.

Where's the rest of these daily kanji posts? Click here.
Reblog this post [with Zemanta]

Comments (0)