A dissipating thunderstorm over Kent, United K...Image via Wikipedia
Sitting at the top of the mountain waiting to give out oodles and oodles of wisdom: 入 出 先

お気に入り
つま先
サイン入り
ペン先
気に入り
気に入る
見出し
見出す
見入る

出し
出す
出る
出火
出金
出土
出入
出入り
人出
水入らず

先ず
先だって
先に
先ほど
先月
先見
先人
先日
日の出
日の入り
日出
入り
入る
入れる
入金

Previously we had left, but now we have entered.

What should we discuss today. Why not the entertainingly loud cicada that I hear so much in the anime I watch. Seems these things are everywhere in Japan. They are also mainly used in anime to show that it's summer (from the wiki article: here). After writing this I'm gonna end up paying a ton of attention to what time of year it is in the anime.

I should see if there is an audio file that has them "singing." I think falling asleep to them would be comforting. Then again, I fall asleep to thunder storms and I can see my wife not liking this as much as she doesn't like thinder storms.



Where's the rest of these daily kanji posts?  Click here.Reblog this post [with Zemanta]

Comments (0)